Philoso提示您:看后求收藏(e品小说网www.leventyildirim.net),接着再看更方便。

竟然会是命运之书语!

厄里亚心中的惊讶没有表现出来,因为他很快就发现伽勒说的这两个单词其实从发音上来说并不标准,举个例子,就像厄里亚说英语,由内而外地散发出“咱俩不熟”的感觉。

伽勒显然也是后天学习来的。

至于从哪学来的……厄里亚心中其实有答案——八成和他自己有关。

当然,厄里亚记忆中没有半点和便宜儿子亲密互动享受家庭时光的印象,所以上述中的‘他’其实指的是‘厄里亚·埃斯波西托’。

有了合理猜测之后,伽勒的一点小诡计完全没有影响到厄里亚。他淡定地靠在那点了下头,干脆也切换到命运之书语:

“你带走奥菲莉娅的目的是什么?她和那个名叫迈尔斯的小孩现在在哪?”

说话间,他的人类外表一点点隐没下去,颇有点坦诚相见的意思。问题是刚才伽勒说那几个单词效果普普通通,和其他语言没什么区别,让厄里亚差点忘了轮到自己用命运之书语时会自带震慑——

那短短几个单词犹如雷光扎破、乱石穿空,仿佛携带着洞穿大脑的恐怖力量。被绑在椅子上的伽勒一下抿起嘴唇,用力绞紧被缚在身后的双手。但他总体来说反应比常人轻得多,不知是不是适应次数多产生了抗体。

为了不让自己显得弱势,伽勒尽力抬起头,用蓝汪汪的眼睛使劲瞪着厄里亚,缓了缓才磕磕绊绊地用命运之书语说:

“我只是想和你见一面,爸爸。”

这是谎言。

而且非常明显。

不过厄里亚并没有生气,因为他自穿越以来第一次有种回到主场的感觉——终于有人在他面前说他能够熟练使用的语言,而且水平比他说英语还差了!

这种境遇颠倒的难得体验让厄里亚身心舒畅,显得比平时和颜悦色很多,虽然他撤下人类外观之后根本看不出来这一点,但从语气上也能听出来几分:

“你在说谎,伽勒。”

他心平气和地说,

“你的所有行动,与其说是让你我见面,倒不如说是让我出现在人前。无论是拿奥菲莉娅引诱我前往西河中央的游轮,还是安排一个普通的清洁工在船上,再或是明知道没有效果、仍然用蝙蝠车光明正大地撞过来……”

“你似乎很想在人群中引起一些轰动。”

一般来说,这种通常是想要出名的混邪乐子人,代表人物即某些大名

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他类型推荐阅读 More+
当骄傲仍然重要时

当骄傲仍然重要时

沉默的爱
有人骄傲地存在,也有人骄傲地挣扎,有人骄傲地竞争,也有人骄傲地失败,但很少有人可以骄傲地退出。当你读完这段话时,恭喜你,你已经看到了许多球员的一生。 这段话的具象化是斯蒂芬·库里在2021年遭遇失败后说下赛季没人想碰我们;是蒂姆·邓肯在2014年总决赛开始前坚信他们不会搞砸;是科比·布莱恩特在老巴斯的追悼会上承诺把湖人带进季后赛;是诺维茨基摆脱软蛋之名的夜晚躲进更衣室里流泪;是凯文加内特捧杯后的仰
其他 连载 184万字